АтакА & Исключительная

– Основная цель всё же не библиотека. Мы в глуши, полностью отрезаны от внешнего мира, не знаем, как обстоят дела в целом и что происходит прямо сейчас… Эта вылазка ради получения информации. Мы должны проверить обстановку, понять общее положение… Вдруг городским жителям уже что-то известно – вдруг были какие-то правительственные заявления, достаточно важные, чтобы они могли спасти нам жизнь, но из-за отсутствия связи мы их пропустили?

– Опасно, – в ответ слегка прищурилась моя неожиданная напарница, – но, очевидно, этот риск необходим.

Отстранившись от лопаты, я сняла со своего пояса прозрачную кобуру с продвинутым оружием и протянула её собеседнице.

– Похоже на продвинутое, – сдвинув брови, заметила она, уже приняв дар из моих рук. – Массивное, но лёгкое.

– Это оно и есть: продвинутое оружие.

– Уверена, что хочешь отдать его мне?

– Пока я не разобралась, как им пользоваться, мне с моим комфортнее, – я похлопала ладонью по своему табельному, висящему на поясе. – Крупногабаритное ружьё Джерома не будем брать, на всякий случай припрячем его в подвале.

– А что будем делать с Кайей?

– У тебя есть предложения? – повела одной бровью я.

– Она может стать нашей уязвимостью точно так же, как и нашим скрытым преимуществом. Предлагаю выяснить, во что она в итоге обратится.

Толковое предложение. Жаль, что основано на чрезмерно высокой степени риска.

Глава 16

Мы скакали быстро: кони были крепкими и рвущимися в бег, так что даже приходилось притормаживать их. Томирис с Кайей были на вороном коне, я на гнедом. Благодаря знаниям местности Томирис, мы въехали в город не с главной дороги, а с прилегающей, и без проблем добрались до расположившегося на самой окраине города здания библиотеки. Даже здесь, на самом краю цивилизации были видны последствия хаотичного мародёрства: магазин бытовой техники, расположенный напротив библиотеки, зиял разбитыми витринами и чернел пустыми, перевёрнутыми стеллажами. Бытовая техника – вот что действительно бесполезно в условиях, когда электроприборы выходят из строя, а тебе в это время нечего есть… Однако оценить степень разрушенности города по одному лишь его краю не было возможным, а продвигаться вглубь мы не стремились, так что, спрыгнув с лошадей и крепко привязав их к погнутому фонарному столбу, мы поспешили внутрь здания библиотеки, которое, в отличие от магазина, выглядело совершенно целым. Это депрессивно-серое здание из железобетона встретило нас незапертой дверью, что уже было хорошо – мне не хотелось бить окна, в конце концов, неизвестно, когда получится починить всё уже разрушенное людьми…

На первом этаже располагался детский зал. Нас он не интересовал, так что мы сразу же взбежали на второй этаж по широкой лестнице, обитой глушащим наши беспокойные шаги ковром. Я взяла на себя информационный отдел, а Томирис с Кайей, которая, кажется, окончательно прилипла к ней, отправились к стеллажам с медицинской литературой. Вскоре забыв про двух своих вполне самостоятельных помощниц, я погрузилась в поиск полезных пособий и совершенно случайно наткнулась на то, что забыла добавить в список необходимой литературы, но что может считаться важнейшим пунктом – карманный астрономический календарик с указанием порядка знаков зодиаков и их периодов!

Томирис начала собирать со стола и рассортировывать по трём нашим рюкзакам все находки, в которых мы признали ценность:

– Две книги по традиционной медицине, один атлас дорог Канады, один атлас дорог всей Северной Америки, три книги по народной медицине, энциклопедия о выживании в дикой природе, пособие по дикорастущим травам, пособие по охоте и рыбалке… Ты уверена, что нам нужен этот кирпич? – при этих словах она уткнулась взглядом в увесистый справочник с адресами и телефонами нашего штата, который, удерживая открытым в своих руках, я продолжала сверлить настойчивым взглядом.

– Да, мы возьмём его… – ни на секунду не отрываясь от поиска внезапно заинтересовавшего меня имени, пробубнила себе под нос я.

– Вот ещё, – детским голоском отозвалось наше “скрытое преимущество”, перетянув внимание Томирис на себя, – три солнечные батарейки, леденцы от першения в горле, зубная нить и маникюрные ножнички… Нашла это в тумбочке стола библиотекаря.

В этот момент я так резко ткнула пальцем в центр справочника, что едва не проткнула ногтем имя Тимоти Линклетера и сразу же привлекла к себе всеобщее внимание. Искать Сомерсета Гриффина в местном справочнике было бесполезно, ведь он был приезжим, но Линклетер был из местных! И он оказался единственным Линклетером, носящим имя Тимоти! Ну или ещё есть вариант, в котором я наткнулась на его полного тезку… Неужели я и вправду начинаю попытку найти… Найти что?.. Я даже не знаю, что? именно? хочу найти!..

– Тимоти Линклетер? – подойдя впритык к моему правому плечу, хмыкнула Томирис, прочтя имя под моим ногтем. – Кто это? Твой друг?

Перед глазами всплыл туманный образ пьяного безумца-учёного из прокуренного бара…

– Нет. Это не друг. Но он может знать что-то о том, что? именно? происходит.

– Откуда?

– Он учёный.

– Улица роз… Это почти в центре. Мы что, отправимся по этому адресу? – Томми заглянула в мои глаза с беспокойством, никак не связанным со страхом – она была готова к новой дозе адреналина.

– Давай попробуем, – утвердила я, гулко захлопнув справочник и в следующую секунду засунув его в её открытый рюкзак.

Бросив мимолётный взгляд на Кайю, я отметила, что девочка также не проявила признаков страха, хотя при её возрасте и в том беззащитном положении, в которое он её ставит, идея вылазки в центр города должна была хотя бы немного припугнуть её…

На улицах провинциального города не было ни единой живой души – только битое стекло, жжёная резина, помятые автомобили и трупы, начинающие подавать признаки скоротечного разложения. Среди погибших присутствовали и дети. Я заметила, как Кайя, сидящая на коне позади Томирис, зажмуривалась, чтобы не видеть этого ужаса, но его было настолько много, что не увидеть хотя бы какую-то его часть было просто невозможно. И хотя мы двигались быстро, кони под нами начали переживать – то ли из-за вида трупов, то ли из-за занимающегося зловония…

Дом Линклетора оказался частным, что уже облегчало задачу: в подъезд многоэтажки было бы сложнее пробиться. Привязав лошадей к тонкому столбу флагштока, флаг на котором поник от полного отсутствия ветра, мы втроём быстрым шагом направились к идеалистично белоснежному домику, решив попробовать достучаться до его владельца через парадную дверь. Пока я гулко тарабанила в дверь, Томирис с Кайей были настороже: они оглядывались по сторонам, но замечали движение только в окнах соседних домов – на улице всё ещё продолжало царствовать запустение. Что это? Комендантский час? Обыкновенный страх? Что именно заставило всех затаиться?.. Неужели всё, что можно было украсть из магазинов, уже украдено?.. Затишье, походящее на страшного предвестника неизбежной бури, начинало серьёзно нагнетать…

Так и не получив ответа на свои настойчивые стуки, я решила действовать решительнее. Взяв в руки садового гнома тридцати сантиметров, стоявшего на крыльце справа от входа, я врезала им по витражному стеклу двери и таким образом в мгновение ока получила доступ к внутреннему дверному замку.

– Ты что творишь?! – мгновенно выдала первую реакцию Томирис.

– А ты против? – хладнокровно отозвалась я, продолжая возиться с внутренним замком аккуратно, чтобы случайно не повредить запястье битым стеклом.

– Да нет, вообще-то, не против, – неожиданно одарила меня кривой ухмылкой сестра, чем в очередной раз продемонстрировала мне свой бунтарский характер. Отлично, при таких началах у нас имеются все шансы неплохо поладить…

Наконец замок поддался, и мы вошли в коридор, при этом перепрыгивая битое стекло.

– Соседи из дома напротив заметили, что? мы сделали, – бойко перепрыгнув через кучку осколков, отрапортовала Кайя, уже наблюдая за тем, как я поспешно закрываю за её спиной дверь.

– Ничего страшного, – сжато выдала я и сразу же сама захотела поверить в это своё сомнительное утверждение.

– Он здесь, – произнесла каким-то обыденным тоном Томирис, прошедшая чуть вперед и остановившаяся напротив входа в гостиную. – Если это, конечно, он, – засунув руки в карманы штанов, подытожила она.

Я уже была уверена в том, что её спокойствие связано с тем, что мы наткнулись на очередной труп, и это даже вызвало у меня неприятные мурашки – неужели к такому зрелищу возможно привыкнуть?! – но всё оказалось иначе: Тимоти Линклетер оказался жив, однако его общее состояние откровенно оставляло желать лучшего.

Глава 17

Я остановилась напротив сидящего на полу, упирающегося спиной в кожаный диван Линклетера, и попыталась оценить степень адекватности, на которую я могла бы рассчитывать в диалоге с этим человеком. Он пьян. В дым. В правой руке сжимает практически опустевшую бутылку виски, рядом валяется ещё одна, совершенно пустая… Однако это не всё: сильно разбита левая бровь, и видно, что из ушей у него недавно текла кровь, которая теперь остановилась и запеклась.

Тяжело выдохнув, я присела напротив несчастного на корточки. Он поднял на меня блуждающий взгляд, с трудом пробивающийся через мутное стекло овальных очков, и сразу же заговорил категорично заплетающимся языком:

– Кто ты… Кто ты такая?

– Ты меня не знаешь…

– Я знаююю… Я знаю тебя! Охранница…

Неужели я настолько была заметной для всех этих недоделанных ботано-механиков?

– Накануне первой Атаки ты пил в баре с Сомерсетом Гриффином.

– Атаки! – он резко дернулся и уверенно обдал меня своим перегаром, что сразу же заставило меня отстраниться. – Я не знал! Не знал, что это может быть… Правдой! Я ничего не знаю! Ничего! Нет! Я сам страдаю от них! От Атак! – с этими словами он указал рукой, в которой удерживал почти пустую бутылку, на своё окровавленное ухо. – Вот! Видишь?! Это кровь! Я не стал бы!.. Не стал бы!.. Это ведь геноцид!

– Как это остановить?!

– Я не знаю!

– Кто, если не ты, может знать?!

– Сомерсет! Это всё он! Он бредил этим… Я ему не верил! Ни единому его слову не верил! И вот… – он снова начал указывать на свои уши.

– Соберись! – я взяла пьяного за шкирки и хорошенько встряхнула его. – Где искать этого человека?!

– Он уехал отсюда! Ещё позавчера ночью! – он на удивление охотливо выдавал информацию, словно нашкодивший мелкий хулиган, пойманный за руку.

– Куда он уехал?!

– Вот!.. Сейчас!.. Отпусти же!.. – он резко оттолкнул мои руки и сразу же начал предпринимать попытки подняться. Только с третьего раза у него получилось встать на ноги. В итоге он каким-то чудом сумел добраться до каминной полки, с которой взял чёрный матовый блокнот, из которого вынул крохотную визитку, которую в итоге протянул мне сильно дрожащей рукой. – Это телефон и адрес его лаб… оратории…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/anne-dar/ataka-iskluchitelnaya-70719373/chitat-onlayn/?lfrom=668539567&ffile=1) на Литрес.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я принимаю политику конфиденциальности